Tuesday, August 19, 2008

"A Walk On The Wild Side"

12 comments:

Anonymous said...

Dommage, je ne comprends pas suffisamment l'anglo-américain...
J-P musico-petto

fishfish said...

Cher Gepetto, c'est quand même Lou reed, c'est pas de la chansonnette à Papa, cela n'est pas love love love...

Madeleine said...

Dommage en effet, JP musico/anglo, bien que ces paroles ne doivent pas être mises entre toutes les oreilles, avec censure, ça donne :

"Elle dit, hey, bébé, marche un peu sur la mauvaise pente,
........
Candy arrivait de Long Island, etc ....
Mais elle n'a jamais perdu la tête

Ref: Et les filles black l'ont fait
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, ....

Little Joe ne faisait jamais de cadeau
Tout le monde devait toujours payer
........
New-York est une ville où ils disent
Hey, bébé, marche un peu sur la ...

Sugar Plum Fairy arpente les rues
Cherchant à nourrir son âme et un endroit pour manger ...
Tu aurais du le voir faire go, go,

Jackie ...s'est prise pour James Dean une journée.... ".

Superbe morceau, le saxo, la basse, j'aime beaucoup.

fishfish said...

Hey Madeleine, tu oublies que Il devient Elle? C'est pour rien quand même cette trans...

fishfish said...

Mauvaise pente ou coté sauvage ou folie.

Madeleine said...

OK, ou encore :
"ballade sur la pente dangereuse"
"sors un peu du droit chemin"
"sortir des sentiers battus"
"prendre les chemins de traverse"
dans le sens de s'abandonner aux errances d'une certaine fantaisie nonchalante.

Delicate translation !

Cette expression (walk on the wild side) est peut-être volontairement neutre, dépourvue de valeur morale.

fishfish said...

Madeleine, "fantaisie nonchalante", un peu plus encore il s'agit de back room quand même.

Madeleine said...

That's right ! Sorry !

fishfish said...

... et d'un homme qui devient une femme...

Anonymous said...

Merci Madeleine de nous traduire cette chanson, dont l'air m'a toujours plu depuis la 1ère écoute.

PS : "d'un homme qui devient une femme", dommage fish, car il devient seulement une moitié, quelle souffrance inversée...
J-P Gepetto

Madeleine said...

Ah Ah Ah ! elle est bien bonne !
ça me fait penser au film d'Almodovar sur ce sujet (Talons aiguilles) si émouvant, sulfureux, talons névrosés ...

Madeleine said...

Citation du poète et philosophe chinois du XIVème siècle, Liu Chi :

"Est-il possible que ce que l'homme considère comme mauvais, Dieu le considère comme bon ? "

Renoncer à l'illusion de savoir ce que sont le bien et le mal. Reconnaître le caractère divin de cet inexprimable qui est en nous. Et assumer sa liberté.

Bonne journée à tous.